|
Убита в блеске красоты!
Да спит легко под вечной сенью,
Да сблизят вешние цветы
Над ней прозрачные листы
И кипарис овеет тенью.
Печаль у синих этих вод
Помедлит с горькой, смутной думой,
Вздохнет - и тихо отойдет...
Безумец! Разве твой приход
Смутит могилы сон угрюмый!
Мы знаем: Смерть не слышит нас,
Не видит наших потрясений.
Но разве это в грустный час
Удержит нас от слез и пеней?
Ты говоришь: забудь! Но сам
Ты бледен, ты готов к слезам.
Примечания
Впервые опубликовано - "Еврейские мелодии", текст Байрона, музыка И. Брегема и И. Натана. Лондон, 1816, В этом же году отдельным изданием
(Лондон, Меррей).
Цикл "Еврейские мелодии" состоит из 24 стихотворений.
Перевод В. Левика
—
|
|