<< Все стихи автораАвтор: Визбор Ю.И.
← Ctrl        Ctrl →


Не жалейте меня

 
НЕ ЖАЛЕЙТЕ МЕНЯ 

В то лето шли дожди и плакала погода
Над тем, что впереди не виделось исхода.
И в стареньком плаще среди людей по лужам,
Как будто средь вещей, шагал я неуклюже.

В то лето шли дожди и рушились надежды,
Что Бог нас наградит за преданность и нежность,
Что спилим эту муть - гнилые ветви сада,
Что все когда-нибудь устроится как надо.

В то лето шли дожди и было очень сыро,
В то лето впереди лишь осень нам светила.
Но пряталась одна банальная мыслишка:
Грядущая весна - неначатая книжка.

Не жалейте меня, не жалейте,
Что теперь говорить: "Чья вина?"
Вы вино по стаканам разлейте
И скажите: "Привет, старина!"
В кровь израненные именами,
Выпьем, братцы, теперь без прикрас
Мы за женщин, оставленных нами,
И за женщин, оставивших нас.

15 июля 1976
Фанские горы, альплагерь "Варзоб"

 ~
* * * 

Охота, охота, охота
На старых богатых мужей.
Красавиц стальная пехота
На приступ бежит рубежей.

Летят бомбардирши удачи,
На Минском шоссе - словно шлях,
Неверные ангелы к дачам
Слетаются на "Жигулях".

И катит Лариска на "тачке" -
Ей все богачи хороши,
В окошко изжеванной жвачкой
Уж выплюнут Бог из души.

Ах Ларка, она выступала
В стрелках - в "Спартаке" и в "Труде".
Сперва по мишеням стреляла,
Потом научилась - в людей.

Водители смотрят игриво:
Во девочка - просто весна...
Ребята! Скажите спасибо,
Что мимо несется она.

Я был в тех пустых подземельях,
Я краем души задевал
То веру в сплошное безверье,
То лжи безнадежный оскал.

Давай мы туда не поедем,
Давай мы туда не пойдем,
Давай, как простые медведи,
В лесу мы своем проживем.

В лесу нашем - песни да кеды,
В лесу не слыхать дележа,
И самые страшные беды -
Так это болезнь медвежат.

...И в час, когда шастают грозы
И капель стучит воронье,
Мне чудятся ларкины слезы
Проигранной жизни ее.

Но нет в этом деле науки.
Учение - будто не впрок.
Стрелки, поплевавши на руки,
Вновь палец кладут на курок...

21 июля 1976
Фанские горы, Поляна Тэпэ

- 1976 -

 




 


 
 

в названии в тексте
только слово целиком