|
Линдор, отъезжая в турнир, говорил
Луизе в слезах, огорченной:
“Коль жребий победу в бою мне судил,
Победа твоя, друг бесценный!” -
И Рыцарь в доспехах блестящих берет
Оружье с насечкой стальное,
Луиза же другу в залог отдает
Шарф белый, кольцо золотое.
И весел он едет лесов в глубине!
Дорогой к турниру одною
Стремится Изора на белом коне,
Гремевшая всюду красою.
И Рыцарь, сдержав перед нею коня,
С волнением сердца вещает:
“Путь добрый! но скоро свет скроется дня,
А туча дождем угрожает.
Позволь мне, я буду конюшим твоим:
Хоть чести такой недостоин,
Но нежною страстью внезапно палим,
С тобой повстречавшийся воин.
И раны смертельные сердца его
В тебе лишь одной исцеленье;
И будешь предметом блаженства всего,
И к чести возбудишь стремленье!”
Тут, скромно потупив красавица взгляд,
Хотела казаться стыдливой.
Тяжёлые вздохи обоих теснят -
И в думе они молчаливой.
Уж ночью в то место они прибрели,
Где славный турнир был устроен;
Расстались. - У Рыцаря слезы текли. …
И сон его был беспокоен!
Назавтра, как Рыцарей храбрых зовет
Ристалище к спорному бою,
Изора на первое место идет,
Блистая одеждой златою.
И слава венчала Линдора в бою;
Судьями другим предпочтенный,
При кликах народа награду свою
Повергнул у ног несравненной.
И тихо Изоре вещает Линдор:
“Ах! то ль для меня награжденье?
На рану смертельную, нежный твой взор
Прольет ли когда исцеленье?”
“Ты скоро узнаешь” - её был ответ,
И в замок пустилась обратно.
И видит; к ней юноша смело идет
С улыбкой невинной, приятной.
И речь обращает он к ней с простотой
“Красавица! сердцем желаю
Отныне твоим быть усердным слугой
И в верности я присягаю!” -
“Согласна принять я тебя для услуг!” -
Изора ему отвечает,
И в замок приехав, без ведома слуг,
Для тайны его призывает.
“Надеешься ль, Паж мой, - вещает она, -
Всегда мне быть предан сердечно?” -
“В том клятва священная мною дана,
И верен ей буду конечно!” -
“Спеши же исполнить ты волю мою:
Есть Рыцарь, зовомый Линдором;
Пусть, в полночь, приедет он в башню сию
За нежным любви приговором.
Скажи ты ещё, чтобы скромен он был,
Что будем мы только с ним двое…
Ещё ж, чтобы страсти в залог подарил
Шарф белый, кольцо золотое”.
И Паж торопливо исполнил приказ
Изоры столь нежной и страстной;
Назначен желанный свидания час -
И дар он несет для прекрасной.
Лишь полночь пробило - пустился Линдор
К прекрасной на зов с восхищеньем;
И едет близ замка, сквозь дремлющий бор,
С приятным любви нетерпеньем.
Свет месяца бледный лежал на холмах,
И тени дубравы чернели:
Вот конь встрепенулся, и ржёт на дыбах,
Близ тёмной, развесистой ели.
И Рыцарь находит Изоры слугу,
Лежащего в мертвом покое,
В руке, распростертой на мягком лугу,
Шарф белый, кольцо золотое.
И сердце стеснилось - слугу он зовет;
Но сном он покоится вечным…
И в Паже Луизу Линдор узнает,
К страданьям души бесконечным.
—
|
|